Sunday, May 17, 2020
Lesson and Examples of French Verbs To Meet
Enchantà ©! The English verb to meet is very vague when talking about meeting people, but the five literal* French equivalents are much more specific, so you need to know in which circumstances to use each of them. This lesson should meet your expectations and help you improve your French fluency.à Faire la Connaissance Use faire la connaissance when talking about meeting someone for the first time. There are two slightly different contructions: 1) Faire la connaissance de plus a noun or name: As-tu fait la connaissance de mon frà ¨reà ?Have you met my brother?Je vais enfin faire la connaissance de Jean-Paul.Im finally going to meet Jean-Paul. 2) Faire ___ connaissance, where ___ is a possessive adjective: Je suis ravi de faire votre connaissance.Im delighted to meet you.Connais-tu Sylvieà ? Jai fait sa connaissance hier.Do you know Sylvie? I met her yesterday. Se Rà ©unir Literally to reunite with each other, se rà ©unir means to meet with others at a meeting: Nous nous rà ©unirons à midi.Well meet at noon.Oà ¹ allez-vous vous rà ©unirà ?Where are you going to meet? (Wheres the meeting?) Retrouver / Rejoindre Both retrouver and rejoindre mean to meet for an appointment or date: Je te retrouverai/rejoindrai au restaurant.Ill meet you at the restaurant. Quand va-t-il nous retrouver/rejoindreà ?When is he going to meet (join) us? Rencontrer Rencontrer, which literally means to meet again, is used to refer to meeting someone accidentally or running into someone: Jai rencontrà © ta sÃ
âur en ville.I ran into your sister in town.Jespà ¨re ne pas rencontrer mon ex ce soir.I hope I dont run into my ex tonight. *This article covers only the literal translations; however, there are a number of figurative equivalents like meet your maker, meet your match, etc. Youll need to consult a French dictionary for those.
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment
Note: Only a member of this blog may post a comment.